Indonesian in the “Sherlock Holmes: A Game of Shadows” movie’s subtitle?Ģ. What types of shift are identified in the translation of English noun phrases into The problems of this study were formulated to be as follows:ġ. Therefore, shift in translation is unavoidable. According to Catford (1978:3), it is delivered that there is no exactĮquivalence from the source language (SL) into the target language (TL), by which Shift is one of the translation techniques, and is very common with itsĬharacteristics. Realize for the reason that modern sciences and technologies are written in English. People are now obliged to be able to communicate inĮnglish as the international language – a fact just about all people in the world today Translation plays the greatest role in terms of communications involving more The sake of mutual understanding between the multi-language users. Globalization era, by which therefore, the role of translation is now getting important for This is due to theįact that otherwise, one might not be able to fulfill what it takes to survive in such a In terms of using the language has become considerably significant. Kata Kunci: frasa kata benda, terjemahan, kesetaraan, pergeseranĬonsidering English has become an International Language, the need of mastery Berdasarkan pertimbangan ini, penerjemah menerjemahkan makna dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran dengan menggunakan konsep kesetaraan terdekat, sehingga makna itu sendiri tetap ada setelah proses terjemahan. Dari hasil penelitian, dapat disimpulkan bahwa ada perbedaan dalam hal pembentukan struktur kata antara bahasa sumber dan bahasa sasaran, yang menyebabkan terjadinya pergeseran terjemahan dan kesetaraan makna. Yang kedua yang merupakan kesetaraan makna yaitu korespondensi formal dan kesetaraan tekstual juga ditemukan dalam penelitian. Hasil penelitian ini didasarkan pada dua masalah yang dirumuskan dalam penelitian ini, di mana yang pertama, ditemukan bahwa jenis pergeseran seperti pergeseran struktur, pergeseran kelas, pergeseran unit, dan pergeseran intra-sistem terjadi di produk terjemahan. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori yang dikemukakan oleh Catford dalam buku yang berjudul “A Linguistic Theory of Translation”. Data kemudian dianalisis melalui metode deskriptif kualitatif. Data dikumpulkan dan diklasifikasikan ke dalam dua kategori dengan menggunakan metode studi pustaka, dokumentasi dan teknik pencatatan. Sumber data penelitian ini diambil dari film oleh Guy Ritchie berjudul “Sherlock Holmes: A Game of Shadows” dan terjemahan subtitle Indonesianya oleh Lebah Ganteng. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis pergeseran yang terjadi dalam terjemahan dan menemukan kesetaraan makna dari Frasa Kata Benda Bahasa Inggris ke Frase Kata Benda Indonesia sendiri. Penelitian ini memformulasikan dua jenis masalah yaitu jenis pergeseran yang ditemukan dalam terjemahan dari Frasa Kata Benda Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia, dan kesetaraan makna diantara keduanya. #Subtitle fast and furious 7 lebah ganteng movie#Penelitian ini berjudul “Noun Phrases and Their Translation Shifts in a Movie Entitled “Sherlock Holmes: A Game of Shadows” By Guy Ritchie. Putu Irvan Dipawangsa1*, I Nyoman Sedeng.2, I Wayan Suardhana3Įnglish Department, Faculty of Arts, Udayana Corresponding Author Abstrak “Sherlock Holmes 2: A Game Of Shadows” By Guy Ritchie To learn more about how and for what purposes Amazon uses personal information (such as Amazon Store order history), please visit our Privacy Notice.Noun Phrases and Their Translation Shifts in A Movie Entitled You can change your choices at any time by visiting Cookie Preferences, as described in the Cookie Notice. Click ‘Customise Cookies’ to decline these cookies, make more detailed choices, or learn more. Third parties use cookies for their purposes of displaying and measuring personalised ads, generating audience insights, and developing and improving products. This includes using first- and third-party cookies, which store or access standard device information such as a unique identifier. If you agree, we’ll also use cookies to complement your shopping experience across the Amazon stores as described in our Cookie Notice. We also use these cookies to understand how customers use our services (for example, by measuring site visits) so we can make improvements. We use cookies and similar tools that are necessary to enable you to make purchases, to enhance your shopping experiences and to provide our services, as detailed in our Cookie Notice.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |